Available for in person, virtual and over the phone appointments now! Contact us

Do I need an interpreter for USCIS Green Card interview?

If your English isn’t strong, having an interpreter for your USCIS green card interview can help prevent misunderstandings and reduce stress. This blog explains how to assess whether you need one, the pros and cons of using a professional interpreter versus a friend or family member.

Kantarose Woolley

10/5/20252 min read

Do You Need an Interpreter for Your Green Card Interview?

If you’re preparing for a USCIS green card interview, you may be wondering whether you need an interpreter. The answer really depends on your English proficiency and comfort level with the interview process. Here’s a guide to help you decide.

1. Assess Your Language Confidence
Before your interview, consider whether you can communicate clearly in English:

  • Ask an American friend or relative to ask you questions about your personal life. Can you answer clearly, and do they understand you?

  • Can you follow questions if the officer speaks quickly or uses specialized terms from your application?

  • Are you able to explain details without getting stuck?

  • If follow-up questions are asked, can you respond effectively?

  • Do stress or anxiety make it difficult to communicate?

If you feel unsure in several of these areas, having an interpreter may be a smart choice.

2. Professional Interpreter vs. Friend or Family Member

Professional Interpreter
Advantages:

  • Provides accurate translation without adding or omitting information.

  • Trained in specialized terminology and USCIS procedures.

  • Ensures a smooth, professional interview experience.

  • Follows interpreter ethics and remains neutral.

Disadvantages:

  • May involve a fee.

  • Requires advance scheduling.

Friend or Family Member
Advantages:

  • Free of charge.

  • Familiar presence may help you feel relaxed.

Disadvantages:

  • Risk of incomplete or inaccurate translation.

  • Personal opinions or emotions may unintentionally influence interpretation.

  • Less formal, and some USCIS offices may not accept a non-professional interpreter.

3. Consider the USCIS Officer’s Perspective
USCIS officers interview many applicants each day. Miscommunication, repeated questions, or delays can make the interview longer and less comfortable. A qualified interpreter can help:

  • Make the interview more efficient.

  • Ensure your answers are clear and accurate.

  • Reduce stress for both you and the officer.

4. In-Person or Remote Interpreters
Some USCIS offices require interpreters to attend in person, while others allow phone or video interpretation. Rules vary by office and interview type, so it’s important to confirm ahead of time.

5. Forms and ID for Interpreters
Interpreters must complete USCIS Form G-1256: Declaration for Interpreted USCIS Interview and submit a copy of their ID.

  • In-person interpreter: Can pick up Form G-1256 at the USCIS counter on the day of the interview, complete it, and submit with ID.

  • Remote interpreter (phone/video): Must complete and sign Form G-1256, attach a copy of ID, and send it to the applicant in advance so it can be submitted on interview day.

In Summary
If you’re not confident in English, having an interpreter can prevent mistakes and make your interview smoother. Always check in advance whether in-person or remote interpretation is allowed, and ensure all forms and ID copies are prepared so your interview goes without a hitch.