Minneapolis & USA Thai Interpreting Services

ล่ามภาษาไทยอังกฤษ สำหรับงานด้านกฎหมาย การแพทย์ สัมภาษณ์กรีนการ์ด การประชุมผู้ปกครองที่โรงเรียน และการนัดประชุมอื่นๆ

ล่ามพูดพร้อม

ล่ามฟังและพูดพร้อมกับผู้พูด แปลทันที มักใช้ในศาลและการประชุมใหญ่

ล่ามพูดตาม

ล่ามฟังคำพูดเป็นช่วง ๆ จดบันทึก แล้วล่ามหลังจากผู้พูดหยุดชั่วคราว มักใช้ในการสัมภาษณ์ การประชุม และสถานพยาบาล

ล่ามทางโทรศัพท์หรือวิดีโอ

โดยล่ามเชื่อมต่อทางซูมหรือโทรศัพท์

เกี่ยวกับ Minneapolis & USA Thai Interpreting Services

สวัสดีค่ะ ล่ามเบียร์ คันธรส วูลลีย์ค่ะ เป็นล่ามภาษาไทย–อังกฤษ ประจำอยู่ที่เมืองมินนิแอโพลิส รัฐมินิโซต้า ให้บริการล่ามภาษาไทยแก่ลูกค้าทั่วสหรัฐอเมริกา ในด้านกฎหมาย ศาล การแพทย์ และงานประชุมต่างๆ ดิฉันเป็นล่ามศาลที่ขึ้นทะเบียนในรัฐมินนิโซตา และได้รับการรับรองอบรมล่ามทางการแพทย์ 40 ชั่วโมงจาก CCHCP

3

100+

จำนวนงานที่ได้รับตลอด3ปี

ปีของประสบการณ์ล่าม

การบริการล่าม

การบริการล่ามมีดังต่อไปนี้

a man and a woman talking
a man and a woman talking
a wooden judge's hammer on top of a table
a wooden judge's hammer on top of a table
การแพทย์

ล่ามทางการแพทย์ที่ได้รับการรับรองอบรม 40 ชั่วโมงจาก CCHCP สื่อสารชัดเจน ถูกต้อง และอำนวยความสะดวกระหว่างผู้ป่วยและผู้ให้บริการด้านสุขภาพในทุกสภาพแวดล้อมทางการแพทย์

ศาลและกฎหมาย

ล่ามศาลที่ขึ้นทะเบียนในรัฐมินนิโซตา ให้บริการล่ามด้านกฎหมายและศาล สำหรับการพิจารณาคดี การสอบปากคำ การพิจารณาความ และกระบวนการทางกฎหมายต่าง ๆ

person in red sweater holding babys hand
person in red sweater holding babys hand
text
text
การประชุมผู้ปกครอง การบำบัด การประชุมต่างๆ

บริการล่ามมืออาชีพ สำหรับชุมชน โรงเรียน และการบำบัด เพื่อส่งเสริมการสื่อสาร ให้เกียรติ และสนับสนุน ครอบครัว ครู และผู้ให้บริการ

ตรวจคนเข้าเมือง

บริการล่ามด้านตรวจคนเข้าเมืองสำหรับการสัมภาษณ์กรีนการ์ด การไต่สวน การปรึกษาทนาย และการนัดหมายที่เกี่ยวข้องกับการตรวจคนเข้าเมือง